Ogólne Warunki Sprzedaży

Dbamy o jakość,

aby żyć bez zmartwień.

Poniżej znajduje się charakterystyka danego z produktu i na co trzeba zwracać uwagę.

11400

Zamontowanych produktów

1558

Zadowolonych klientów

133

5 GWIAZDKOWYCH OPINIi

Dbamy, aby nasze produkty i usługi służyły Ci latami.

Na nasze produkty i usługi udzielamy 24 miesięcznej gwarancji.

W tym czasie, wszystkie nieprawidłowe działania należy zgłaszać mailowo bądź telefonicznie – jesteśmy Twoim wsparciem w każdej chwili.

Stworzyliśmy specjalny system powiadamiania naszych pracowników o awariach nawet w dni wolne od pracy! Pamiętaj, że zawsze można na nas liczyć.

Rozszerzenie gwarancji

Możesz zadbać o spokojny sen rozszerzając gwarancję o kolejne lata – będziemy Ciebie wspierać w tym czasie.

1 rok

3%

jednorazowo z góry.

Rozszerz gwarancję o kolejny rok!

2 lata

5%

jednorazowo z góry.

Dodatkowy, drugi rok gwarancji.

3 lata

10%

jednorazowo z góry.

Trzeci, dodatkowy rok bez zmartwień.

O szczegóły i procedurę rozszerzenia gwarancyjnego napisz mailowo w odpowiedzi na przesłaną ofertę.

Żaluzje Drewniane

Do produkcji żaluzji drewnianych używamy naturalnego drewna lipowego Basswood (kolekcje Basswood)
oraz tropikalnego drewna abachi (kolekcja Africa).

Kolor i struktura:

Usłojenie listków wpływa na chłonność lakieru oraz barwnika na etapie produkcji stąd dopuszczalne są niewielkie różnice
w odcieniach i strukturze drewna.

Sęki są naturalną niedoskonałością drewna, różnią się one wielkością i kształtem.
Dopuszczalne są niewielkie ubytki w obrębie sęków.

 

Zmiana kąta oświetlenia może zmieniać postrzeganie struktury, koloru, połysku i gładkości drewna.

Żaluzje Bambusowe

Listki żaluzji bambusowych wykonane są ze sklejonych i sprasowanych listewek bambusowych.

Kolor i struktura:

Dopuszczalne są niewielkie różnice kolorystyczne w odcieniach i strukturze bambusa.
Dopuszczalne są prześwity w strukturze listków bambusowych w miejscach wypełnionych klejem.

Ogólne uwagi

• Standardem kolorystycznym dla listków, osłon, rynien są aktualne próbniki (aktualizowane co 12 miesięcy)
• Dopuszczalne są nieznaczne różnice odcieni i połysku listków, osłon, rynien względem posiadanych próbników.
• Drewno i bambus używane do produkcji żaluzji drewnianych podlegają wstępnej selekcji przez dostawcę. Jednakże są to wyroby naturalne,
dlatego mogą zawierać naturalne niedoskonałości (np. sęki), które nie kwalifikują listków do odrzucenia.
• Kolekcja Basswood Simple zawiera listki łączone za pomocą mikrowczepów (tzw. finger joint). Nie ma ograniczenia w liczbie połączeń
w ramach jednego listka. Połączenia powinny być gładkie, dopuszczalne są mikroskopijne ubytki.
• Odporność koloru na blaknięcie wynosi 4 lub więcej, zgodnie z normą ISO105-B02, w skali 1 (niska odporność) do 8 (wysoka odporność)

Ocena jakości

W przypadku reklamacji stosuje się następującą procedurę:

• Ocenie podlegają obie strony listka. Ocenie podlegają tylko wskazane (reklamowane) przez Klienta listki. W przypadku osłony rynny ocenie
nie podlega wewnętrzna (niewidoczna) część.
• Oceny dokonuje się z odległości 1 m:
– jeżeli wada jest niewidoczna z odległości 1 m – nie podlega dalszej ocenie;
– jeżeli wada jest widoczna z odległości 1 m lub więcej – podlega dalszej ocenie.
• Kąt patrzenia przy ocenie listków wynosi 0° – 45°. Ocena dokonywana jest w przy świetle
sztucznym, w dobrych warunkach oświetleniowych.

 

Przykłady typowych wad drewna, które nie podlegają reklamacji:

Standardy tolerancji kształtu i wymiaru żaluzji poziomych

zgodne z normą PN-EN 13120+A1:2014-04

Skręcenie: stopień odchylenia pomiędzy końcami listka żaluzji. Pomiar powinien zostać wykonany w pozycji docelowej listka
(poziomo). Dopuszczalne odchylenie kątowe między jednym a drugim końcem listka (zwichrowanie):

Wygięcie: wygięcie krawędzi listka o długości L w odniesieniu do płaskiej podstawy.

Łuk: wygięcie listka żaluzji podpartego w dwóch punktach. Pomiar powinien zostać wykonany przy opuszczonej żaluzji,
aby zminimalizować wyginanie się listków powodowane masą samej żaluzji.

 

Stabilność wymiarowa

W czasie eksploatacji tolerancja wymiarowa żaluzji może ulec zmianie z powodów naturalnych.
Wysokość ± 3%, szerokość ± 0,5%

Żaluzje plisowane COSIMO

Wszystkie typy żaluzji oferowane są w opcji do montażu w świetle szyby.

W cenie z tabeli stosowane są wieszaki typu klip lub stopka (w zależności od wariantu), inne mocowania – patrz dział akcesoriów
montażowych i dodatkowych.

Pasmanteria jest dobierana do koloru tkaniny. Wyjątkowo w plisach sterowanych elektrycznie używa się tylko czarnej pasmanterii.

Żyłki stosowane w systemie są wykonane ze stalowego drutu powlekanego szarym tworzywem odpornym na działanie
promieniowania UV.

Wersje elektryczne napędzane są silnikami 24 V DC.

Garść ważnych informacji

Użytkowanie

Aby jak najdłużej utrzymać efekt splisowania tkaniny należy regularnie zamykać i otwierać żaluzję. Zaleca się także utrzymywanie
żaluzji w pozycji zsuniętej przez dłuższy okres czasu.
Powyższe zalecenia są szczególnie istotne w przypadku żaluzji narażonych na wysoką temperaturę (np. okna wychodzące
na południe, okna dachowe, ogrody zimowe).

Czyszczenie Ramy/Szyby

Do czyszczenia ramy oraz szyby okna nie zaleca się stosowania żrących lub alkalicznych środków czystości, gdyż mogą one reagować
bezpośrednio lub pośrednio (wykraplanie wody) z żaluzją.
Niezastosowanie odpowiedniej przestrzeni wentylacyjnej, może prowadzić do skraplania się wody.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez wyciekającą wodę lub odchody insektów.

Stosowanie na zewnątrz pomieszczeń

Żaluzje plisowane COSIMO są przeznaczone do montażu wewnątrz ogrzewanych pomieszczeń. Nie należy stosować żaluzji
na zewnątrz budynków ani w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności (np. pływalnia).

Żaluzje ze sterowaniem elektrycznym

Żaluzje ze sterowaniem elektrycznym nie nadają się do montażu w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności (łazienki, pływalnie,
szklarnie).

Instrukcja czyszczenia

Żaluzje plisowane wykonane w systemie COSIMO łatwo utrzymać w czystości.
Żaluzję można myć roztworem wody o temperaturze max. 30°C i delikatnego środka piorącego.
Po myciu żaluzję należy dokładnie spłukać, a następnie ściśle złożyć aby usunąć resztki wody.
Jeszcze wilgotną żaluzję należy ponownie zamontować w oknie w pozycji zsuniętej.
W trakcie schnięcia, należy od czasu do czasu otworzyć i zamknąć żaluzję aby upewnić się że tkanina nie pozlepia się.
Nie należy prasować tkaniny!
Powyższa instrukcja nie dotyczy żaluzji z materiałem metalizowanym, typu Black-Out powlekany oraz tkanin niepalnych
Tego rodzaju żaluzje można czyścić jedynie za pomocą wilgotnej szmatki.
Nie pocierać!
Proszę zwrócić uwagę aby wszelkie elementy mechaniczne żaluzji sterowanej za pomocą silnika lub korby nie uległy
zanieczyszczeniu środkiem piorącym.
Gwarancja nie obejmuje także uszkodzeń wynikłych z czyszczenia żaluzji chemicznie lub za pomocą ultradźwięków

Instrukcja samodzielnego montażu

Rolety materiałowe

Standardowa długość elementów sterowania rolety wynosi ok. 75% wysokości (w przypadku rolet Dzień/Noc ok. 100%
wysokości) i przeznaczone one są do montażu w pomieszczeniach, w których nie przebywają dzieci (biura, fi rmy, itp.)
Inne długości sterowania według zamówienia bez dopłaty.
Roleta zgodna ze standardem Child Safety.
Dopuszczalna jest nieznaczna różnica odcieni kolorów i deseni tkanin oraz komponentów rolety.
Dopuszczalne jest nieznaczne ugięcie rury i/lub falowanie tkaniny zgodnie z normą PN-EN 13120:2010+A1:2014-04.
Maksymalne wymiary rolet wykonywanych z tkaninami drukowanymi, są uzależnione od zamawianego kierunku wzoru
oraz szerokości belki tkaniny.

Zgrzewanie tkanin polega na ich połączeniu z pomocą specjalnej taśmy, a następnie utwardzeniu połączenia za pomocą
zgrzewarki.
Tkaniny mogą być łączone ze względu na gabaryt rolety przekraczający maksymalny wymiar tkaniny lub aby stworzyć
kieszeń na umieszczenie obciążnika tkaniny.

Rolety rzymskie

W okolicach roku 2020 w standardzie rolety rzymskie wykonujemy z mankietem dolnym.

W przypadku rezygnacji z dolnego mankietu możliwe odbarwienia nie będą podlegały reklamacji. Więcej informacji na temat przeciwdziałaniu tego efektu znajduje się pod linkiem: https://plissandroll.pl/jak-ochronic-rolete-rzymska-przed-blaknieciem/

Pranie rolet rzymskich

Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje odnośnie prania tkanin. Gęste przeszycia mogą powstawać falowania tkaniny powstałe z uwagi na kurczliwość tkanin.

Pranie rolet, zasłon oraz firan

  • Przy składaniu zamówienia należy wskazać stałe uszkodzenia tkanin, w tym plamy – informacje te nie będą uwzględniane przy późniejszych reklamacjach.
  • Pliss&Roll nie gwarantuje całkowitego usunięcia plam znajdujących się na garderobie, w szczególności plam po napojach gazowanych, sokach, winie, kawie, herbacie, tłuszczu.​
  • Za produkty powierzone (wykonywane zewnętrznie) bez oznakowania w tym sposobu szycia, Pliss&Roll nie ponosi odpowiedzialności.
  • Pliss&Roll nie ponosi odpowiedzialności za szkody w zleceniu, których nie można było przewidzieć przed jej przyjęciem, a wynikające z niedostatecznej trwałości farbowania, napisów drukowanych, zbiegania się materiału, impregnacji i innych ukrytych wad.
  • Prosimy Państwa o sprawdzenie jakości wykonania usługi w chwili odbioru przedmiotu zlecenia.
  • W przypadku wystąpienia okoliczności losowych, niezależnych od Pliss&Rolllub w przypadku siły wyższej, co uniemożliwi nam zrealizowanie całkowicie lub czasowo złożonego zamówienia, zastrzegamy sobie prawo do wstrzymania realizacji zamówienia – do czasu ustąpienia tej przeszkody. O zaistniałej sytuacji powiadomimy też Państwa niezwłocznie.